cemio metric 308 smart teplomer

Cemio Metric 308 SMART teplomer

Zdravotnícka pomôcka. Bezkontaktný lekársky teplomer na meranie telesnej teploty pomocou infračerveného žiarenia. Vyznačuje sa pohodlnou obsluhou a veľmi presným meraním. Pre rýchle a presné zmeranie telesnej teploty v priebehu jednej sekundy. Teplomer využijete nielen pre lekárske účely, ale tiež na meranie teploty na povrchu rôznych predmetov. Model: HW-2 Spoľahlivý vďaka veľmi presnému infračervenému senzoru Jednoduché ovládanie Ultrarýchle meranie Pamäť 32 meraní Veľký podsvietený displej Alarm pri vysokej teplote Meria teplotu na čele zo vzdialenosti 5–8 cm Meria teplotu vody vo vani, teplotu nápojov, teplotu na povrchu rôznych predmetov Zvuková signalizácia dokončenia merania Indikácia výmeny batérií na displeji Automatické vypínanie Batérie sú súčasťou balenia (2ks AA)

Objav podobné ako Cemio Metric 308 SMART teplomer

Cemio Metric 308 Smart bezkontaktný teplomer 1ks

Obsah Cemio Metric 308 Smart bezkontaktný teplomer: Cemio Metric 308 Smart bezkontaktný teplomer 1ks Charakteristika Cemio Metric 308 Smart bezkontaktný teplomer: Najpohodlnejší a najrýchlejší spôsob merania teploty Pre meranie teploty na čele a okolitých predmetov zo vzdialenosti 5-8 cm Vysoká rýchlosť merania do 1 sekundy Cemio Metric 308 SMART slúži na meranie telesnej teploty pomocou infračerveného žiarenia. K rýchlemu a presnému zmeraniu telesnej teploty počas jednej sekundy stačí iba priblížiť sondu k čelu na vzdialenosť 5-8 cm a stlačiť tlačidlo. Je tak neoceniteľným pomocníkom pri meraní teploty hlavne u malých detí. Veľký podsvietený LCD displej zaistí ľahkú čitateľnosť namerané hodnoty aj počas nerušeného nočného spánku vášho dieťaťa. Spoľahlivý vďaka vysoko presnej infračervenej technológii SMART Pamäť na 32 meraní Jednoduché ovládanie iba jedným tlačidlom Alarm pri vysokej teplote Zvuková signalizácia konca merania Funkcia opakovaného merania teploty Vhodný tiež pre meranie teploty vody vo vani alebo nápoja vo fľaši Ergonomický tvar pre pohodlné držanie Automatické vypínanie. Súčasťou balenia sú 2 AA batérie.

Objav podobné ako Cemio Metric 308 Smart bezkontaktný teplomer 1ks

CEMIO Metric 304RF Digitálny teplomer

Cemio Metric 304 Rapid Flex pre deti je digitálny teplomer pre meranie telesnej teploty, vhodný ako pre deti, tak pre dospelých.

Objav podobné ako CEMIO Metric 304RF Digitálny teplomer

Cemio Metric 302 digitálny teplomer (8594160272404)

Digitálny teplomer – teplomer – digitálny teplomer na meranie telesnej teploty, vďaka rýchlosti merania je teplomer vhodný ako pre deti, tak pre dospelých Digitálny teplomer na meranie telesnej teploty. Vďaka rýchlosti merania je teplomer vhodný ako pre deti, tak pre dospelých.

Objav podobné ako Cemio Metric 302 digitálny teplomer (8594160272404)

Cemio Metric 304 digitálny teplomer Rapid Flex (8594160271490)

Digitálny teplomer – teplomer – digitálny teplomer na meranie telesnej teploty. Vďaka ohybnej špičke na bezpečné meranie teploty je teplomer vhodný ako pre deti, tak aj pre dospelých Digitálny teplomer na meranie telesnej teploty. Vďaka ohybnej špičke pre bezpečné meranie teploty je teplomer vhodný ako pre deti, tak aj pre dospelých.

Objav podobné ako Cemio Metric 304 digitálny teplomer Rapid Flex (8594160271490)

Cemio Metric 304 digitálny teplomer Rapid Flex pre deti (8594160271506)

Digitálny teplomer – teplomer pre deti – digitálny teplomer na meranie telesnej teploty, vďaka ohybnej špičke na bezpečné meranie teploty je teplomer vhodný ako pre deti, tak pre dospelých Digitálny teplomer na meranie telesnej teploty. Vďaka ohybnej špičke na bezpečné meranie teploty je teplomer vhodný ako pre deti, tak pre dospelých.

Objav podobné ako Cemio Metric 304 digitálny teplomer Rapid Flex pre deti (8594160271506)

Cemio Metric 304 Rapid Flex pre deti Dig. teplomer 1ks

Obsah Cemio Metric 304 Rapid Flex pre deti Dig. teplomer: Cemio Metric 304 Rapid Flex pre deti Dig. teplomer 1ks Charakteristika Cemio Metric 304 Rapid Flex pre deti Dig. teplomer: Digitálny teplomer s ohybnou špičkou na meranie teploty ľudského tela. Ohybná špička pre bezpečné meranie telesnej teploty u detí. Môže byť používaný v podpazuší,orálne alebo rektálne. Vysoká rýchlosť • Zmeranie telesnej teploty už za 10 sec • Môže byť používaný v podpazuší, orálne alebo rektálne Bezpečnosť • Ohybná špička pre bezpečné meranie telesnej teploty aj u detí Pohodlná manipulácia • Veľký dobre čitateľný LCD displej. • Zvuková signalizácia vás upozorní na to, že je teplota zmeraná. • Indikácia výmeny batérie na displeji. • Pamäť posledného merania. Presnosť • Odchýlka merania ± 0,1 °C • Rozpätie merania od 32°C do 42°C Príbalový leták

Objav podobné ako Cemio Metric 304 Rapid Flex pre deti Dig. teplomer 1ks

Cemio Metric 304 Rapid Flex Digitálny Teplomer 1ks

Obsah Cemio Metric 304 Rapid Flex Digitálny Teplomer: Cemio Metric 304 Rapid Flex Digitálny Teplomer 1ks Charakteristika Cemio Metric 304 Rapid Flex Digitálny Teplomer: Digitálny teplomer s ohybnou špičkou na meranie teploty ľudského tela. Ohybná špička pre bezpečné meranie telesnej teploty aj u detí. Môže byť používaný v podpazuší,orálne alebo rektálne. Vysoká rýchlosť • Zmeranie telesnej teploty už za 10 sec • Môže byť používaný v podpazuší, orálne alebo rektálne Bezpečnosť • Ohybná špička pre bezpečné meranie telesnej teploty aj u detí Pohodlná manipulácia • Veľký dobre čitateľný LCD displej. • Zvuková signalizácia vás upozorní na to, že je teplota zmeraná. • Indikácia výmeny batérie na displeji. • Pamäť posledného merania. Presnosť • Odchýlka merania ± 0,1 °C • Rozpätie merania od 32°C do 42°C Príbalový leták

Objav podobné ako Cemio Metric 304 Rapid Flex Digitálny Teplomer 1ks

Cemio Metric 901 Melody, Tlakomer na rameno 1ks

Obsah Cemio Metric 901 Melody, tlakomer na rameno: Cemio Metric 901 Melody, Tlakomer na rameno 1ks Charakteristika Cemio Metric 901 Melody, Tlakomer na rameno: Automatický digitálny tlakomer na rameno pre každodenné domáce meranie krvného tlaku. Hlavné výhody produktu: hlasový sprievodca v slovenskom jazyku (komentár k zahájeniu merania, upokojujúca hudba behom merania a taktiež oznámenie výsledkov + stiahnutie na WHO stupnici) moderný design a prevedenie produktu univerzálna manžeta 22-40 cm záruka 5 rokov jednoduché ovládanie jedným tlačidlom Príbalový leták

Objav podobné ako Cemio Metric 901 Melody, Tlakomer na rameno 1ks

Cemio Metric 304 Rapid Flex Digitálny Teplomer 1ks

Charakteristika: Digitálny teplomer s ohybnou špičkou na meranie teploty ľudského tela. Ohybná špička pre bezpečné meranie telesnej teploty aj u detí. Môže byť používaný v podpazuší,orálne alebo rektálne. Použitie: Pred meraním si prečítajte priložený návod na použitie. Teplomer sa zapne a umiestni do vybranej oblasti (podpazušia, ústnej dutiny, rekta) až do odmerania telesnej teploty - na ktorú upozorní zvuková signalizácia. Teplota sa odčíta z displeja. Upozornenie : Uchovávajte na tmavom a suchom mieste pri teplote do 25°C, mimo dohľadu a dosahu detí! Nepoužívajte po dátume exspirácie!

Objav podobné ako Cemio Metric 304 Rapid Flex Digitálny Teplomer 1ks

Cemio Metric 304 Rapid Flex Digitálny teplomer

Zdravotnícka pomôcka. Digitálny teplomer s ohybnou špičkou na meranie teploty ľudského tela. Ohybná špička pre bezpečné meranie telesnej teploty aj u detí. Rýchlosť a presnosť merania, zmeranie telesnej teploty už za 10 sec Určený na meranie telesnej teploty v podpazuší, v ústach alebo v konečníku Veľký, dobre čitateľný LCD displej Pamäť posledného merania Vodotesný a odolný proti rozbitiu Automatické vypnutie Zvuková signalizácia dokončenia merania, alarm pri horúčke Obsah balenia: 1. Digitálny teplomer, 2. Návod na použitie, 3. Ochranné púzdro. Prevádzkový režim: priamy (nie prediktívny)

Objav podobné ako Cemio Metric 304 Rapid Flex Digitálny teplomer

TUCKY Smart teplomer a monitor polohy 2 v 1 (TUCKY-21W)

Teplomer kontaktný pod pažu, s mobilnou aplikáciou Dotykový detský teplomer TUCKY sa radí medzi najžiadanejšie riešenie na meranie teploty. Môžete ho vkladať pod pažu, teplotu budete teda merať pohodlne a jednoducho. Samozrejmosťou je možnosť teplomer na meranie telesnej teploty opláchnuť či dezinfikovať. Ak by ste si chceli namerané dáta ukladať, potom sa vám bude hodiť možnosť spojenia inteligentného teplomera a aplikácie v telefóne. Dôležité prednosti teplomera TUCKY Smart teplomer a monitor polohy 2 v 1 Kontaktný teplomer meria klasicky pri kontakte s telom Ponúka možnosť pripojenia k mobilnej aplikácii Poslúži ako detský teplomer Použitie: pod pažu

Objav podobné ako TUCKY Smart teplomer a monitor polohy 2 v 1 (TUCKY-21W)

Smart teplomer s meraním vlhkosti MOES Temperature and Humidity Sensor WiFi Tuya

Kvalitní Smart teplomer s meraním vlhkosti MOES Temperature and Humidity Sensor WiFi Tuya z kategorie Dom a záhrada | Domácnosť | SMART chytrá domácnosť | SMART senzory a čidlá | SMART senzory teploty a vlhkosti.

Objav podobné ako Smart teplomer s meraním vlhkosti MOES Temperature and Humidity Sensor WiFi Tuya

Smart teplomer s meraním vlhkosti MOES Temperature and Humidity Sensor ZigBee Tuya

Kvalitní Smart teplomer s meraním vlhkosti MOES Temperature and Humidity Sensor ZigBee Tuya z kategorie Dom a záhrada | Domácnosť | SMART chytrá domácnosť | SMART senzory a čidlá | SMART senzory teploty a vlhkosti.

Objav podobné ako Smart teplomer s meraním vlhkosti MOES Temperature and Humidity Sensor ZigBee Tuya

Smart teplomer s meraním vlhkosti X-SENSE STH51

Kvalitní Smart teplomer s meraním vlhkosti X-SENSE STH51 z kategorie Dom a záhrada | Domácnosť | SMART chytrá domácnosť | SMART senzory a čidlá | SMART senzory teploty a vlhkosti.

Objav podobné ako Smart teplomer s meraním vlhkosti X-SENSE STH51

Smart detektor pohybu RETLUX RSH 308 PIR ZigBee

Kvalitní Smart detektor pohybu RETLUX RSH 308 PIR ZigBee z kategorie Dom a záhrada | Domácnosť | SMART chytrá domácnosť | SMART senzory a čidlá | SMART senzory pohybu.

Objav podobné ako Smart detektor pohybu RETLUX RSH 308 PIR ZigBee

Cemio RED3 darček 60+30 zadarmo (90 kapsúl)

Obsah Cemio RED3 darček 60+30 zadarmo kapsúl: Balenie obsahuje 90 kapsúl. Charakteristika Cemio RED3 darček 90 kapsúl Nový Cemio RED3® so ZOSILNENOU RECEPTÚROU prináša unikátnu kombináciu klinicky overených extraktov, slivky africkej a ľanu siateho pre podporu funkcie prostaty, macy peruánskej pre zlepšenie mužskej potencie a sibírskeho ženšenu pre zvýšenie vitality a celkovej kondície. Táto inovácia je ešte silnejšia vďaka 2× väčšiemu množstvu ľanu siateho a macy peruánskej. Navyše je obohatený o ďalšie bylinné extrakty, ako sú kustovnica čínska, sója fazuľová a gumojilm brestový, ktoré majú tisícročnú tradíciu v podpore mužnosti najmä v ázijských oblastiach. Výhody produktu Cemio RED3® so ZOSILNENOU RECEPTÚROU obsahuje unikátnu kombináciu účinných látok – 7 najúčinnejších bylinných výťažkov z celého sveta. Nová receptúra ​​obsahuje 2× viac ľanu siateho a macy peruánskej. Navyše obohatený o ďalšie bylinné extrakty (kustovnica čínska, sója fazuľová, gumojilm brestový), ktoré majú tisícročnú tradíciu v oblasti podpory mužnosti najmä v ázijských oblastiach. Podporuje fyzickú a psychickú kondíciu, potenciu, sexuálne funkcie a vitalitu. Účinnosť overená klinickými štúdiami. Jednoduché dávkovanie – 1 kapsula denne. Švajčiarsky prípravok novej generácie RED3® Receptúra ​​prípravku Cemio RED3® bola vyvinutá vo Švajčiarsku na základe aktuálnych vedeckých štúdií*, ktoré preukázali, že prostata úzko súvisí s mužskou potenciou a celkovou vitalitou organizmu. Základ produktu preto tvorí trojica unikátnych klinicky overených látok, ktorých účinnosť vhodne rozvíja ďalšie bylinné extrakty, ktoré majú tisícročnú tradíciu v oblasti podpory mužského zdravia. Preto sú častou súčasťou receptúr celosvetovej medicíny. Zložky prípravku sú potom spracované maximálne funkčnými technológiami do finálnej podoby kapsúl. Podľa najnovších poznatkov* sú prostata a potencia dve oblasti, ktoré sa navzájom ovplyvňujú. Je dôležité riešiť obe oblasti. Bolo preukázané, že fungovanie prostaty sa priamo premieta do kvality sexuálneho života každého muža, a to bez ohľadu na vek. Sexuálne zdravie, vrátane správneho psychického stavu (sebavedomia), tak ovplyvňuje celkovú vitalitu. Klinicky overené Vysoko účinné a klinicky overené zložky v prvotriednej švajčiarskej kvalite. Odborníci z Cemio Switzerland pre Vás pripravili unikátnu receptúru. Obsahuje kombináciu extraktov 7 bylín, ktoré pochádzajú z rôznych kontinentov našej planéty. Zložky sú spracovávané najmodernejšími švajčiarskymi technológiami, aby si zachovali svoju maximálnu silu a účinnosť. klinicky overené zložky *Slivka africká, ľan siaty (extrakt) a sója fazuľová (extrakt) na podporu funkcie prostaty, maca na podporu sexuálnej a fyzickej kondície a sibírsky ženšen na podporu vitality. Popis zložiek Cemio RED3® ako švajčiarsky prípravok novej generácie obsahuje unikátnu kombináciu klinicky overených extraktov slivky africkej a ľanu siateho na podporu funkcie prostaty, macy peruánskej na podporu mužskej potencie a sibírskeho ženšenu na podporu vitality a celkovej kondície. Navyše je obohatený o ďalšie bylinné extrakty (kustovnica čínska, sója fazuľová, gumojilm brestový), ktoré majú tisícročnú tradíciu v oblasti podpory mužnosti najmä v ázijských oblastiach. Nová receptúra ​​obsahuje 2× viac ľanu siateho a macy peruánskej. Pre koho je vhodný? Je určený pre všetkých dospelých mužov, ktorí chcú aktívne podporiť zdravie svojej prostaty, posilniť potenciu a vitalitu. Kedy užívať? Výživový doplnok Cemio RED3 je vhodné užívať pri problémoch s prostatou, močovými cestami, s potenciou a vitalitou. Odporúčané dávkovanie Užíva sa iba 1 kapsula denne, kedykoľvek počas dňa. Prípravok je vhodné užívať dlhodobo. Hmotnosť obsahu 2× 34,7 g 2× 90 kapsúl Upozornenie Určené pre dospelého muža. Nie je vhodné pre deti, tehotné a dojčiace ženy. Skladujte mimo dosahu detí. Ustanovená odporúčaná denná dávka sa nesmie presiahnuť. Nesmie sa používať ako náhrada rozmanitej stravy. Uchovávajte v suchu pri teplote 10-25 °C. Chráňte pred vlhkom a priamym slnečným žiarením. Výrobok je bez cukru, bez lepku (bezgluténový) a bez laktózy. Výrobca Vyvinulo: Cemio Switzerland AG, Bellerivestrasse 17, Ch-8008 Zürich, Switzerland. Vyrobené vo Švajčiarsku. Krajina pôvodu primárnych zložiek sa líši od krajiny pôvodu prípravku. Distribútor: Cemio Switzerland, s.r.o., Tomíčkova 2144/1, 148 00 Praha 4, Česká republika. Výrobok je bez cukru, bez lepku a bez laktózy.

Objav podobné ako Cemio RED3 darček 60+30 zadarmo (90 kapsúl)

Cemio Kamzík 60 kapsúl

Obsah Cemio Kamzík Cemio Kamzík kĺbový prípravok 60 kapsúl Charakteristika Cemio Kamzík Cemio KAMZÍK® je špičkový kĺbový prípravok, ktorý jediný v Slovenskej republike obsahuje kombináciu natívneho kolagénu NCI®, natívneho kolagénu NCII® a vitamínu C. Predstavuje jedinečné spojenie rýdzej prírody a špičkovej technológie. Teraz je navyše 2× silnejší.* * Obsahuje 2× viac prírodných kolagénov oproti pôvodnému zloženiu. Cemio KAMZÍK® je určený všetkým, ktorí sa chcú aktívne starať o svoj pohybový aparát: ľudia nadmerne zaťažujúci kĺby (ťažko pracujúci, aktívni aj rekreační športovci, ľudia s nadváhou), starší ľudia, staršie deti a dospievajúca mládež v období rastu. Čo obsahuje 1 kapsula 2× SILNEJŠIEHO Kamzíka®? Prírodný kolagén I. typu Je prítomný v šľachách, väzoch a kostiach a tvorí tam silné vlákna odolávajúce ťahu. Prírodný kolagén II. typu Vyskytuje sa v chrupavke, kde tvorí husté siete vlákien, ktoré odolávajú tlaku. Vitamín C Hrá kľúčovú úlohu pri tvorbe kolagénu v kĺbových chrupavkách. *25 % RVH Pre koho je určený? Cemio KAMZÍK® je vhodný pre všetkých, ktorí zaťažujú kĺby, väzy, šlachy a chcú sa radovať z každého skoku. Zloženie Cemio Kamzík Objemové činidlá (sójový olej, kokosový olej, včelí vosk), obal kapsuly (želatína, glycerol, čistená voda, sorbitol), kyselina L-askorbová, emulgátor (sójový lecitín), hovädzí kolagén, farbivo (oxid železitý). Dávkovanie Cemio Kamzík 1 kapsula denne, kedykoľvek počas dňa. Užívajte dlhodobo, minimálne 2 mesiace (kompletná kúra). Upozornenie Nie je vhodné pre deti do 3 rokov. Musí sa skladovať mimo dosahu detí. Ustanovené odporúčané dávkovanie sa nesmie presiahnuť. Nesmie sa používať ako náhrada rozmanitej stravy. Uchovávajte v suchu pri teplote 10–25 °C. Chráňte pred vlhkom a priamym slnečným žiarením. Výrobok je bez cukru, bez laktózy a bez lepku (bezgluténový) . Príbalový leták Cemio Kamzík

Objav podobné ako Cemio Kamzík 60 kapsúl

Cemio RED3 prostata, potencia, vitalita 60cps

Obsah Cemio RED3 prostata, potencia, vitalita 60 kapsúl Charakteristika Cemio RED3 prostata, potencia, vitalita Cemio RED3 predstavuje novú generáciu starostlivosti o prostatu, potenciu a vitalitu moderného muža 21. storočia teraz s 2x silnejším zložením. Receptúra obsahuje kombináciu extraktov zo 7 byliniek a bola vyvinutá vo Švajčiarsku na základe aktuálnych vedeckých štúdií. Pre ozajstných mužov Páni, máte gule priznať si, že vaša prostata nie je taká ako pred rokmi? A viete, že prostata úzko súvisí s potenciou a vitalitou? Originálny švajčiarsky prípravok novej generácie na prostatu, potenciu a vitalitu. Receptúra prípravku Cemio RED3® bola vyvinutá vo Švajčiarsku na základe aktuálnych vedeckých štúdií, ktoré preukázali, že prostata úzko súvisí s mužskou potenciou a celkovou vitalitou organizmu. Základ produktu preto tvorí trojica unikátnych klinicky overených látok, ktorých účinnosť vhodne rozvíjajú ďalšie bylinkové extrakty, ktoré majú tisícročnú tradíciu v oblasti podpory mužského zdravia. Preto sú častou súčasťou receptúr celosvetovej medicíny. Zložky prípravku sú tak spracované maximálne funkčnými technológiami do finálnej podoby kapsúl. Prostata úzko súvisí s potenciou a vitalitou Podľa najnovších poznatkov sú prostata a potencia dve oblasti, ktoré sa navzájom ovplyvňujú. Je dôležité riešiť obidve oblasti . Bolo preukázané, že fungovanie prostaty sa priamo premieta do kvality sexuálneho života každého muža, a to bez ohľadu na vek. Sexuálne zdravie, vrátane správneho psychického stavu (sebavedomie), tak ovplyvňuje celkovú vitalitu. Klinicky overené zložky Obsahuje vysoko účinné a klinicky overené zložky v prvotriednej švajčiarskej kvalite. Odborníci z Cemio Switzerland pre vás pripravili unikátnu receptúru. Obsahuje kombináciu extraktu zo 7 byliniek, ktoré pochádzajú z rôznych kontinentov našej planéty. Zložky sú spracovávané najmodernejšími švajčiarskymi technológiami, aby si zachovali svoju maximálnu silu a účinok. Stačí jedna kapsula denne! Užíva sa iba 1 kapsula denne, kedykoľvek počas dňa. Prípravok je vhodné užívať dlhodobo. Výhody prípravku Obsahuje kombináciu 7 byliniek, ktoré podporujú funkciu prostaty, močových ciest a močového mechúra Podporujú fyzickú a psychickú kondíciu, potenciu, sexuálne funkcie a vitalitu Účinnosť overená klinickými štúdiami Jednoduché dávkovanie – 1 kapsula denne Prečo užívať RED3? Pre podporu zdravia prostaty a močových ciest Pre podporu potencie Pre posilnenie vitality Pre koho je vhodný? Je určený pre všetkých dospelých mužov, ktorí chcú aktívne podporiť zdravie svojej prostaty, posilniť potenciu a vitalitu. Zloženie Cemio RED3 prostata, potencia, vitalita Obal kapsule (želatína), Pygeum africanum – extrakt, Lepidium meyenii – koreň, protihrudkové látky (stearan horečnatý, oxid kremičitý), Glycine max (sója) – extrakt, Eleutherococcus senticosus – extrakt, Eucommia ulmoides – extrakt, Lycium chinense – extrakt, Linum usitatissimum – extrakt, barvivá (oxid titaničitý, oxid železitý). Slivka africká (Pygeum africanum) Extrakt z pygeum africanum patrí medzi najlepšie zmapované rastlinné extrakty používané na podporu funkcie prostaty a medzi najpreferovanejšie rastlinné látky používané urológmi v Nemecku, Rakúsku a Francúzsku. Pozitívny účinok na funkciu prostaty bol preukázaný klinickou štúdiou. Kustovnica čínska (Lycium chinense) Klenot čínskej medicíny, využívanie jej plodov sa datuje v Číne od obdobia konca dynastie Ming (1644). Plody tejto rastliny sa nazývajú godži (goji). Červenooranžové bobule sú označované ako „ovocie radosti a dlhovekosti“. Maca peruánska (Lepidium meyenii) Ide o prastarú rastlinu juhoamerických Ánd cenenú pre svoje afrodiziakálne účinky. Prezývajú ju „Peruánska viagra“. Tieto jej účinky boli potvrdené tiež klinickou štúdiou. Ide o dvojako zaslepenú, placebom kontrolovanú klinickú štúdiu na 50 dobrovoľníkoch. Klinická štúdia potvrdila, že užívanie extraktu z macy vedie k subjektívnemu zlepšeniu sexuálneho života. Sibírsky ženšen (Eleutherococcus senticosus) Sibírsky ženšen je známy ako významný adaptogén. Jedným z kľúčových mechanizmov účinku adaptogénov je podpora imunitného systému, vďaka čomu sa môže organizmus lepšie adaptovať na náročné a stresujúce situácie, je odolnejší voči rôznym nepriaznivým faktorom vonkajšieho prostredia, s čím súvisí aj účinok na zvýšenie vitality. Účinky sibírskeho ženšenu boli preukázané klinickými štúdiami. Gumojilm jilmový (Eucommia ulmoides) Ázijský strom, ktorý sa pestuje kvôli zberu kôry nazývanej du zhong. V Číne sa tradične užíva na posilnenie mužskej energie jang. Ľan siaty (Linum usitatissimum L.) Európska bylina, semená sú zdrojom účinných látok s podporným efektom na prostatu. Sója luštinatá (Glycine max) Vďaka obsahu izoflavónov je súčasťou tradičných receptúr v oblasti starostlivosti o mužské a ženské zdravie. Prospieva normálnej funkcii prostaty a ženskej hormonálnej rovnováhe v klimaktériu. Upozornenie Je určený len pre dospelých mužov. Skladujte mimo dosah detí. Neprekračujte doporučené dávkovanie. Prípravok nie je určený ako náhrada pestrej stravy. Uchovávajte v suchu pri teplote 10–25 °C. Chráňte pred vlhkosťou a priamym slnečným žiarením.

Objav podobné ako Cemio RED3 prostata, potencia, vitalita 60cps

CEM-M GUMMIES IMUNITA želatínové multivitamíny, 120ks

CEM-M GUMMIES IMUNITA želatínové multivitamíny Obsah CEM-M GUMMIES: želatínové multivitamíny s Echinaceou (zľava 4€) 2x60 (120 ks) Charakteristika CEM-M GUMMIES: Výživový doplnok multivitamíny s minerálmi a echinaceou CEM-M® Gummies pre dospelých Imunita sú želatínové multivitamíny s minerálmi, ktoré obsahujú aj extrakt z Echinacey purpurovej (Echinacea purpurea). Želatínové multivitamíny (gummies) sú v príchutiach – višňa, pomaranč a lesné plody, sú bez umelých farbív. Vitamín C, selén, zinok pomáhajú k správnemu fungovaniu imunitného systému. Použitie CEM-M GUMMIES: Odporúčané dávkovanie: 1 - 2 želatínové tablety denne. Upozornenie: Výrobok nie je vhodný pre deti do 3 rokov a osoby alergické na včelie produkty. Neprekračujte ustanovenú dennú dávku. Nesmie sa používať ako náhrada pestrej stravy. Používame len prírodné farbivá, prípadná zmena farby želatíny neovplyvňuje kvalitu prípravku. Ukladajte mimo dosahu detí! Skladujte v suchu a tme pri teplote do 25 ºC. Chráňte pred slnečným žiarením.

Objav podobné ako CEM-M GUMMIES IMUNITA želatínové multivitamíny, 120ks

SALUTEM Pharma CEM-M Gummies pro dospělé IMUNITA 60 želatínových tabliet

CEM-M GUMMIES IMUNITA želatínové multivitamíny Obsah CEM-M GUMMIES: želatinové multivitamíny s Echinaceou, pre dospelých, 1x60 ks Charakteristika CEM-M GUMMIES: Výživový doplnok multivitamíny s minerálmi a echinaceou CEM-M® Gummies pre dospelých Imunita sú želatínové multivitamíny s minerálmi, ktoré obsahujú aj extrakt z Echinacey purpurovej (Echinacea purpurea). Želatínové multivitamíny (gummies) sú v príchutiach – višňa, pomaranč a lesné plody, sú bez umelých farbív. Vitamín C, selén, zinok pomáhajú k správnemu fungovaniu imunitného systému. Použitie CEM-M GUMMIES: Odporúčané dávkovanie: 1 - 2 želatínové tablety denne. Upozornenie: Výrobok nie je vhodný pre deti do 3 rokov a osoby alergické na včelie produkty. Neprekračujte ustanovenú dennú dávku. Nesmie sa používať ako náhrada pestrej stravy. Používame len prírodné farbivá, prípadná zmena farby želatíny neovplyvňuje kvalitu prípravku. Ukladajte mimo dosahu detí! Skladujte v suchu a tme pri teplote do 25 ºC. Chráňte pred slnečným žiarením.

Objav podobné ako SALUTEM Pharma CEM-M Gummies pro dospělé IMUNITA 60 želatínových tabliet

Teplomer digitálny OMRON rýchly Flex-Temp SMART ohybný

Rýchly digitálny teplomer, dĺžka merania 10 sekúnd. Ohybný flexi-hrot pre komfortné, jednoduché použitie, vode-odolný, pamäť poslednej nameranej hodnoty, zvuková signalizácia.

Objav podobné ako Teplomer digitálny OMRON rýchly Flex-Temp SMART ohybný

Cemio Kamzík Darček 2x silnejší + súťaž 120 kapsúl

Obsah Cemio Kamzík Darček 2x silnejší + súťaž 120 kapsúl Charakteristika Cemio Kamzík Darček 2x silnejší + súťaž Cemio KAMZÍK® je špičkový kĺbový prípravok, obsahuje kombináciu natívneho kolagénu NCI®, natívneho kolagénu NCII® a vitamínu C. Cemio KAMZÍK® je vhodný pre všetkých, ktorí zaťažujú kĺby, väzy, šlachy. Výživový doplnok s obsahom kolagénov NATIV.COL, NCI a NCII a vitamínu C. Vitamín C prispieva k správnej tvorbe kolagénu a k správnej funkcii kostí a chrupaviek. Zloženie/1 kapsula Cemio Kamzík Darček 2x silnejší + súťaž Kolagén NCI -32 mg ** Kolagén NCII - 40 mcg ** Vitamín C - 20 mg (25% RHV) RVH – referenčná výživová hodnota denného príjmu u dospelých ** – RVH nebola stanovená Použitie Odporúča sa užívať v množstve 1 kapsula denne. Kapsuly sa užívajú v celku a zapíjajú sa potrebným množstvom tekutiny. Odporúča sa užívať dlhodobo, minimálne po dobu 2 mesiacov. Upozornenie Výživový doplnok nie je vhodný pre deti do 3 rokov. Výživový doplnok sa nesmie používať ako náhrada rozmanitej stravy. Ustanovená odporúčaná denná dávka sa nesmie presiahnuť. Skladovať mimo dosahu malých detí. Skladovať na suchom a tmavom mieste. Chráňte pred vlhkom a priamym slnečným žiarením. Výrobok je bez cukru, bez laktózy a bez lepku (bezgluténový).

Objav podobné ako Cemio Kamzík Darček 2x silnejší + súťaž 120 kapsúl

CANPOL BABIES Teplomer bezkontaktný infračervený EasyStart

Bezkontaktný teplomer EasyStart zaručuje rýchle a presné meranie teploty, kedykoľvek to budete potrebovať. Na presné prečítanie výsledkov stačí jedna sekunda. Zariadenie zároveň interpretuje meranie teploty a signalizuje ho farbou. Ideálne aj pre najmenšie deti. Umožňuje diskrétne meranie počas spánku a čitateľný podsvietený displej uľahčí používanie teplomera aj v noci. Vďaka vstavanej pamäti si môžete ľahko vyvolať výsledky posledných 25 meraní. Teplomer je možné použiť na meranie teploty tela a predmetov, tekutín a životného prostredia. V prípade potreby môžete ľahko kontrolovať teplotu detskej stravy alebo vody vo vaničke. Pohodlný, praktický tvar a intuitívne ovládanie zaručujú pohodlie pri používaní. Je to nepostrádateľný výrobok v každej domácej lekárničke. Vlastnosti: Teplomer má prehľadný LCD displej. Žlté osvetlenie znamená horúčku nízkeho stupňa a zelené osvetlenie znamená, že teplota je normálna. Rozsah merania 32,0–43 ° C. Presnosť až do 0,2 ° C. Hmotnosť teplomera s batériou: cca 76 g. Rozmery: 142,5 mm × 38 mm × 40 mm. Pozor! Teplomer nie je odolný voči nárazom. Nesmie byť obarený ani dezinfikovaný. Návod na použitie: Pred prvým použitím skontrolujte stav teplomera. Teplomer je možné používať doma, na klinikách a v nemocniciach. Nepoužívajte teplomer, ak je poškodený. ​​Pri relatívnej vlhkosti vzduchu 15 až 93%. Teplomer skladujte v chladnom a suchom mieste pri teplote –20 ° C až 70 ° C (-4 ° F až 158 ° F) a relatívnej vlhkosti vzduchu 15% až 93%. Teplomer a pacienta musíte udržiavať na konštantnej teplote, aby sa minimálne 30 minút pred meraním nevystavujte teplomer priamemu slnečnému žiareniu. Klinicky dokázané, že teplomer poskytuje presné meranie teploty. Nezabudnite však, že špinavý teplomer môže ukazovať nesprávnu teplotu. Pred meraním skontrolujte, či je sonda čistá. Ak predpokladáte, že zariadenie nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. Odporúča sa tiež vymeniť batérie, aj keď zariadenie stále funguje. Zariadenie nie je vodotesné. Zariadenie neumývajte pod tečúcou vodou a neponárajte ho do vody. Na čistenie teplomera používajte mäkkú, suchú handričku. POZOR! Teplomer nevyžaruje žiadnu infračervenú energiu. Nezabudnite vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, najmä ak sa teplomer používa s deťmi alebo osobami s postihnutím alebo v ich blízkosti. Upozornenie: Rovnako ako pri každom teplomere, správna technika je kľúčová pre získanie presných meraní teploty. Teplomer vždy používajte v prevádzkovom teplotnom rozsahu od 5 °C do 40 °C (41 °F do 104 °F) a relatívnej vlhkosti 15 až 93 %. Teplomer vždy skladujte na chladnom a suchom mieste pri teplote od –20 °C do 70 °C (-4 °F do 158 °F) a relatívnej vlhkosti 15 % až 93 %. Zariadenie nevyžaduje kalibráciu. Zariadenie neobsahuje žiadne časti, ktoré by bolo možné opravovať používateľom. Používateľ musí skontrolovať, že zariadenie funguje bezpečne a je v riadnom pracovnom stave pred jeho použitím. Výrobca nevyžaduje preventívne kontroly vykonávané inými osobami. Úpravy tohto zariadenia nie sú povolené. Zariadenie nie je vhodné na používanie v prítomnosti horľavých anestetických zmesí so vzduchom, kyslíkom alebo oxidom dusným. Pri používaní zariadenia neprovádajte jeho čistenie alebo údržbu. Vyhnite sa priamemu slnečnému žiareniu. Vyhnite sa pádu teplomera. Ak k tomu dôjde a myslíte si, že teplomer môže byť poškodený, okamžite kontaktujte zákaznícky servis. Nedotýkajte sa objektívu/snímača. Nedotýkajte sa pokožky pacienta. Nedemontujte teplomer. Vždy dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia, najmä pri používaní teplomera u detí a osôb so zdravotným postihnutím alebo v ich blízkosti. Tento teplomer nie je určený na náhradu konzultácie s lekárom. Tento teplomer a meraná osoba musia zostať v stabilnom prostredí aspoň 30 minút pred meraním teploty. Ak nameraná teplota spadá do rozsahu horúčkovitej teploty ≥38,0 °C (100,4 °F) a <43 °C (109,4 °F), čo je indikované červeným LCD displejom, okamžite sa poraďte so svojím lekárom. Adresa výrobcu: Canpol Sp. z o.o. 02–884 Warszawa, ul. Puławska 430, Polska Słubica B, ul. Graniczna 4, 96–321 Żabia Wola, Poland tel. (+48 46) 858 00 00 fax: (+48 46) 858 00 01 babies@canpolbabies.com www.canpolbabies.com

Objav podobné ako CANPOL BABIES Teplomer bezkontaktný infračervený EasyStart

CANPOL BABIES Teplomer bezkontaktný infračervený EasyStart

Obsah CANPOL BABIES Teplomer bezkontaktný infračervený EasyStart CANPOL BABIES Teplomer bezkontaktný infračervený EasyStart 1 kus Charakteristika CANPOL BABIES Teplomer bezkontaktný infračervený EasyStart Bezkontaktný teplomer EasyStart zaručuje rýchle a presné meranie teploty, kedykoľvek to budete potrebovať. Na presné prečítanie výsledkov stačí jedna sekunda. Zariadenie zároveň interpretuje meranie teploty a signalizuje ho farbou. Ideálne aj pre najmenšie deti. Umožňuje diskrétne meranie počas spánku a čitateľný podsvietený displej uľahčí používanie teplomera aj v noci. Vďaka vstavanej pamäti si môžete ľahko vyvolať výsledky posledných 25 meraní. Teplomer je možné použiť na meranie teploty tela a predmetov, tekutín a životného prostredia. V prípade potreby môžete ľahko kontrolovať teplotu detskej stravy alebo vody vo vaničke. Pohodlný, praktický tvar a intuitívne ovládanie zaručujú pohodlie pri používaní. Je to nepostrádateľný výrobok v každej domácej lekárničke. Vlastnosti CANPOL BABIES Teplomer bezkontaktný infračervený EasyStart - Teplomer má prehľadný LCD displej. - Žlté osvetlenie znamená horúčku nízkeho stupňa a zelené osvetlenie znamená, že teplota je normálna. - Rozsah merania 32,0-43 ° C. - Presnosť až do 0,2 ° C. - Hmotnosť teplomera s batériou: cca 76 g. - Rozmery: 142,5 mm × 38 mm × 40 mm. - Pozor! Teplomer nie je odolný voči nárazom. - Nesmie byť obarený ani dezinfikovaný. Návod na použitie CANPOL BABIES Teplomer bezkontaktný infračervený EasyStart Pred prvým použitím skontrolujte stav teplomera. Teplomer je možné používať doma, na klinikách a v nemocniciach. Nepoužívajte teplomer, ak je poškodený. ​​Pri relatívnej vlhkosti vzduchu 15 až 93%. Teplomer skladujte v chladnom a suchom mieste pri teplote -20 ° C až 70 ° C (-4 ° F až 158 ° F) a relatívnej vlhkosti vzduchu 15% až 93%. Teplomer a pacienta musíte udržiavať na konštantnej teplote, aby sa minimálne 30 minút pred meraním nevystavujte teplomer priamemu slnečnému žiareniu. Klinicky dokázané, že teplomer poskytuje presné meranie teploty. Nezabudnite však, že špinavý teplomer môže ukazovať nesprávnu teplotu. Pred meraním skontrolujte, či je sonda čistá. Ak predpokladáte, že zariadenie nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. Odporúča sa tiež vymeniť batérie, aj keď zariadenie stále funguje. Zariadenie nie je vodotesné. Zariadenie neumývajte pod tečúcou vodou a neponárajte ho do vody. Na čistenie teplomera používajte mäkkú, suchú handričku. POZOR! Teplomer nevyžaruje žiadnu infračervenú energiu. Nezabudnite vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, najmä ak sa teplomer používa s deťmi alebo osobami s postihnutím alebo v ich blízkosti.

Objav podobné ako CANPOL BABIES Teplomer bezkontaktný infračervený EasyStart

Slovakiapharm DIGITÁLNY TEPLOMER 1ks

Obsah Slovakiapharm DIGITÁLNY TEPLOMER 1 ks Charakteristika Slovakiapharm DIGITÁLNY TEPLOMER Digitálny teplomer s puzdrom na orálne použitie (v ústnej dutine), rektálne použitie (v konečníku) alebo v podpazuší. Určený na meranie telesnej teploty ľudského tela, na domáce a nemocničné použitie, používateľ musí mať viac ako 11 rokov. S funkciou automatického signálu na konci merania. Automatické ukladanie naposledy meranej hodnoty. Automatické vypnutie zvyšuje životnosť batérie. Indikátor výmeny batérie. Rýchle meranie. Merací rozsah: 32,0 – 42,9 °C. Použitie Meranie v (rektálne) Ide o najpresnejšiu metódu z medicínskeho hľadiska, pretože sa najviac približuje vnútornej teplote tela. Špička teplomera sa opatrne zasunie do konečníka maximálne 2 cm. Obvyklá doba merania je približne 40 až 60 sekúnd. Meranie v podpazuší (axilárne) Umiestnenie teplomeru do podpazušia poskytuje meranie povrchovej teploty, ktorá môže kolísať približne o 0,5 °C až 1,5 °C v porovnaní s hodnotou teploty nameranou v konečníku u dospelých. Obvyklá doba merania pre túto metódu je približne 80 až 120 sekúnd. Je potrebné však poznamenať, že presný údaj nemožno získať, ak sa napríklad podpazušie nechalo vychladnúť. V tomto prípade sa odporúča predĺžiť čas merania o približne 5 minút, aby sa získali čo najpresnejšie výsledky, ktoré čo najviac zodpovedajú vnútornej telesnej teplote. Meranie v ústach (orálne) V ústach sú miesta s rôznou teplotou. Vo všeobecnosti je teplota v ústach o 0,3 ℃ až 0,8 ℃ nižšia ako teplota v konečníku. Aby boli výsledky merania čo najpresnejšie, špička teplomera by mala byť umiestnená vľavo alebo vpravo pod jazyk. Počas odčítania výsledku musí mať špička teplomera stály kontakt so sliznicou a musí byť umiestnená v jednej z dvoch dutín pod jazykom. Počas odčítania je potrebné mať zatvorené ústa a pravidelne dýchať nosom. Pred meraním by sa nemalo jesť ani piť. Obvyklá doba merania je približne 50 až 70 sekúnd. Návod na použitie Pred použitím sa meracia časť teplomera najskôr dezinfikuje. Stlačením tlačidla ON/OFF vedľa displeja sa teplomer zapne. Zaznie krátky zvukový signál, čo znamená, že teplomer je zapnutý. Súčasne teplomer vykoná samokontrolný test, počas ktorého sa na obrazovke objavia všetky digitálne časti LCD displeja. Keď sa zobrazí „Lo“ a bliká „℃“ alebo „℉“ na displeji, teplomer je teraz pripravený na použitie. Ak okolitá teplota je nižšia ako 32 ℃ alebo 89,6 ℉, potom sa na LCD displeji zobrazí "Lo℃" alebo „Lo℉“ a ak je okolitá teplota viac ako 42,9 °C alebo 109,2℉, potom sa na LCD displeji zobrazí „HI℃“ alebo „HI℉“. Počas čítania sa nepretržite zobrazuje nameraná telesná teplota a symbol "℃" alebo "℉" bliká. Meranie je ukončené, keď sa dosiahne konštantná hodnota teploty. Hodnota teploty sa považuje za konštantnú, keď teplota stúpne o menej ako 0,1 °C v priebehu 16 sekúnd. Akonáhle sa dosiahne konštantná hodnota teploty, zaznie 10x zvukový signál a symbol „℃“ alebo „℉“ prestane blikať. Na LCD displeji sa zobrazí najvyššia nameraná teplota. Je potrebné upozorniť, že tento teplomer je maximálny teplomer, t.j. zobrazená teplota sa môže mierne zvýšiť ak sa v meraní pokračuje aj po zvukovom signáli. Toto je najmä prípad axilárnych meraní, pričom by sa mala zaznamenať hodnota teploty, ktorá sa približuje telesnej teplote. V tomto prípade sa odporúča pozrieť časť „Metódy merania teploty“. Po dokončení merania sa teplomer vypne stlačením tlačidla ON/OFF. Po zobrazení teploty sa teplomer automaticky vypne po 10 minútach. Upozornenie Zabráňte kontaktu teplomera s horúcou vodou. Nevystavujte teplomer vysokým teplotám ani priamemu slnečnému žiareniu. Funkčnosť teplomera sa môže znížiť, ak teplomer používate alebo uchovávate mimo uvedeného rozsahu teplôt alebo vlhkosti, alebo ak je telesná teplota pacienta nižšia ako okolitá teplota. Dbajte nato, aby vám teplomer nespadol. Nie je odolný voči nárazom. Nezasahujte do teplomera bez povolenia výrobcu. Teplomer neohýbajte ani neotvárajte (okrem krytu na batériu). Nečistite riedidlami, benzínom ani benzénom. Čistite iba dezinfekčným prostriedkom. Neponárajte teplomer do kvapaliny. Teplomer obsahuje malé časti (batériu, kryt na batériu), ktoré môžu deti prehltnúť. Z tohto dôvodu nenechávajte teplomer v rukách detí bez dozoru dospelej osoby. Neohýbajte špičku teplomera. Ak je okolitá teplota vyššia ako 35 ℃ alebo 95 ℉, ponorte špičku teplomera do studenej vody na približne 5 až 10 sekúnd pred meraním telesnej teploty. Pretrvávajúcu horúčku, najmä u detí, musí liečiť lekár – obráťte sa na svojho lekára. Nepoužívajte v blízkosti silných elektromagnetických polí, t. j. uchovávajte teplomer ďalej od rádiových zariadení a mobilných telefónov.

Objav podobné ako Slovakiapharm DIGITÁLNY TEPLOMER 1ks

Wahl 5606-308 Mustache & Beard Combo (WHL-5606-308)

Zastrihávač – na fúzy, chĺpky v nose, pánsky, nastavenie dĺžky, 4 nadstavce, materiál čepelí nehrdzavejúca oceľ, min. dĺžka strihu 1,5 mm, max. dĺžka strihu 12 mm, na batérie, ovládanie pomocou tlačidiel Nie je vyplnený Alternatívny text k fotografii!Zastrihávač na fúzy a chĺpky v nose Wahl 5606-308 Mustache & Beard ComboPáni, starajte sa o seba s maximálnym úsilím, pretože na vzhľade záleží najviac. Preto neváhajte a kúpte si do svojej výbavy tento batériový zastrihávač fúzov Wahl 5606-308 Mustache & Beard Combo od renomovaného amerického výrobcu, ktorý vyrába holiace a zastrihovacie strojčeky už niekoľko rokov. Súčasťou je aj zastrihávač nosných a ušných chĺpkov.Nie je vyplnený Alternatívny text k fotografii!Nie je vyplnený Alternatívny text k fotografii!Zastrihávač brady Wahl 5606-308 Moustache & Beard Combo na starostlivosť o vaše fúzyV balení je Wahl strojček na bradu a zastrihávač nosných chĺpkovVysoká kvalita a výdržPrevádzka na 2+1...

Objav podobné ako Wahl 5606-308 Mustache & Beard Combo (WHL-5606-308)

ACI PEUGEOT 308 07-11 predná hmlovka H8 P (4014996)

Predné hmlové svetlo – pre PEUGEOT 308 I (4A_, 4C_) (SIKMA ZADNA CAST) [09,07-12,16], 308 CC (4B_) (KABRIOLET) [02,09-12,15] a 308 SW I (4E_, 4H_) (KOMBI) [09,07-10,14], pravá strana, typ H8 Mlhové světlo ACI je základním prvkem osvětlení auta a mělo by tak být vždy v nejlepší kondici. Mlhové světlo lze lehce namontovat. Největším problémem starých mlhových světel je nedostatečná svítivost, což může být velice nebezpečné. Mlhovka je opatřena žárovkou H8. Klíčové vlastnosti předního mlhového světla ACI PEUGEOT 308 07-11Mlhové světlo je základním prvkem osvětlení autaACI mlhovku lze snadno namontovatJe opatřena žárovkou H8

Objav podobné ako ACI PEUGEOT 308 07-11 predná hmlovka H8 P (4014996)

ACI PEUGEOT 308 07-11 predná hmlovka H8 L (4014995)

Predné hmlové svetlo – pre PEUGEOT 308 I (4A_, 4C_) (SIKMA ZADNA CAST) [09,07-12,16], 308 CC (4B_) (KABRIOLET) [02,09-12,15] a 308 SW I (4E_, 4H_) (KOMBI) [09,07-10,14], ľavá strana, typ H8 Mlhové světlo ACI je základním prvkem osvětlení auta a mělo by tak být vždy v nejlepší kondici. Mlhové světlo lze namontovat na levou stranu. Největším problémem starých mlhových světel je nedostatečná svítivost, což může být velice nebezpečné. Mlhovka je opatřena žárovkou H8. Klíčové vlastnosti předního mlhového světla ACI PEUGEOT 308 07-11Mlhové světlo je základním prvkem osvětlení autaACI mlhovku lze namontovat na levou stranuJe opatřena žárovkou H8

Objav podobné ako ACI PEUGEOT 308 07-11 predná hmlovka H8 L (4014995)

ACI PEUGEOT 308 07-4/11 predná hmlovka H8 L (4042997)

Predné hmlové svetlo – pre PEUGEOT 308 I (4A_, 4C_) (SIKMA ZADNA CAST) [09,07-12,16], 308 CC (4B_) (KABRIOLET) [02,09-12,15] a 308 SW I (4E_, 4H_) (KOMBI) [09,07-10,14], ľavá strana, typ H8 Mlhové světlo ACI je základním prvkem osvětlení auta a mělo by tak být vždy v nejlepší kondici. Mlhové světlo lze namontovat na levou stranu. Největším problémem starých mlhových světel je nedostatečná svítivost, což může být velice nebezpečné. Mlhovka je opatřena žárovkou H8. Klíčové vlastnosti předního mlhového světla ACI PEUGEOT 308 07-4/11Mlhové světlo je základním prvkem osvětlení autaACI mlhovku lze namontovat na levou stranuJe opatřena žárovkou H8

Objav podobné ako ACI PEUGEOT 308 07-4/11 predná hmlovka H8 L (4042997)

ACI PEUGEOT 308 11-13, predné svetlo H7+H1 (el. ovládané + motorček) L (4014961)

Predný svetlomet – pre PEUGEOT 308 I (4A_, 4C_) (SIKMA ZADNA CAST) [09,07-12,16], 308 CC (4B_) (KABRIOLET) [02,09-12,15], 308 SW I (4E_, 4H_) (KOMBI) [09,07-10,14] a RCZ (KUPÉ) [03,10-12,15], ľavá strana, typ H1 a H7 Přední světlomet ACI je základním prvkem osvětlení auta a mělo by tak být vždy v nejlepší kondici. Světlomet lze namontovat na levou stranu. Největším problémem starých světel je nedostatečná svítivost, což může být velice nebezpečné. Světlomet je opatřen žárovkou H1 a H7. Klíčové vlastnosti předního světlometu ACI PEUGEOT 308 11-13Světlomet je základním prvkem osvětlení autaACI světlo lze namontovat na levou stranuJe opatřen žárovkou H1 a H7

Objav podobné ako ACI PEUGEOT 308 11-13, predné svetlo H7+H1 (el. ovládané + motorček) L (4014961)

ACI PEUGEOT 308 11-13 predné svetlo H7+H1 (el. ovládané + motorček) P (4014962)

Predný svetlomet – pre PEUGEOT 308 I (4A_, 4C_) (SIKMA ZADNA CAST) [09,07-12,16], 308 CC (4B_) (KABRIOLET) [02,09-12,15], 308 SW I (4E_, 4H_) (KOMBI) [09,07-10,14] a RCZ (KUPÉ) [03,10-12,15], pravá strana, typ H1 a H7 Přední světlomet ACI je základním prvkem osvětlení auta a mělo by tak být vždy v nejlepší kondici. Světlomet lze namontovat na pravou stranu. Největším problémem starých světel je nedostatečná svítivost, což může být velice nebezpečné. Světlomet je opatřen žárovkou H1 a H7. Klíčové vlastnosti předního světlometu ACI PEUGEOT 308 11-13Světlomet je základním prvkem osvětlení autaACI světlo lze namontovat na pravou stranuJe opatřen žárovkou H1 a H7

Objav podobné ako ACI PEUGEOT 308 11-13 predné svetlo H7+H1 (el. ovládané + motorček) P (4014962)

ACI PEUGEOT 308 07 - predné svetlo H7+H1 (el. ovládané + motorček) P (4042962)

Predný svetlomet – pre PEUGEOT 308 I (4A_, 4C_) (SIKMA ZADNA CAST) [09,07-12,16], 308 CC (4B_) (KABRIOLET) [02,09-12,15] a 308 SW I (4E_, 4H_) (KOMBI) [09,07-10,14], pravá strana, typ H1 a H7 Přední světlomet ACI je základním prvkem osvětlení auta a mělo by tak být vždy v nejlepší kondici. Světlomet lze namontovat na pravou stranu. Největším problémem starých světel je nedostatečná svítivost, což může být velice nebezpečné. Světlomet je opatřen žárovkou H1 a H7. Klíčové vlastnosti předního světlometu ACI PEUGEOT 308 07Světlomet je základním prvkem osvětlení autaACI světlo lze namontovat na pravou stranuJe opatřen žárovkou H1 a H7

Objav podobné ako ACI PEUGEOT 308 07 - predné svetlo H7+H1 (el. ovládané + motorček) P (4042962)

ACI PEUGEOT 308 07 - predné svetlo H7+H1 (el. ovládané + motorček) L (4042961)

Predný svetlomet – pre PEUGEOT 308 I (4A_, 4C_) (SIKMA ZADNA CAST) [09,07-12,16], 308 CC (4B_) (KABRIOLET) [02,09-12,15], 308 SW I (4E_, 4H_) (KOMBI) [09,07-10,14] a RCZ (KUPÉ) [03,10-12,15], ľavá strana, typ H1 a H7 Přední světlomet ACI je základním prvkem osvětlení auta a mělo by tak být vždy v nejlepší kondici. Světlomet lze namontovat na levou stranu. Největším problémem starých světel je nedostatečná svítivost, což může být velice nebezpečné. Světlomet je opatřen žárovkou H1 a H7. Klíčové vlastnosti předního světlometu ACI PEUGEOT 308 07Světlomet je základním prvkem osvětlení autaACI světlo lze namontovat na levou stranuJe opatřen žárovkou H1 a H7

Objav podobné ako ACI PEUGEOT 308 07 - predné svetlo H7+H1 (el. ovládané + motorček) L (4042961)

ACI PEUGEOT 308, 07 – plastová vložka do kufra s protišmykovou úpravou (Kombi) (4042X03)

Vaňa do kufra – plastová, do automobilu PEUGEOT 308 I (4A_, 4C_) (SIKMA ZADNA CAST) [09,07-12,16], 308 CC (4B_) (KABRIOLET) [02,09-12,15] a 308 SW I (4E_, 4H_) (KOMBI) [09,07-10,14] Vaňa do kufra je cenným a nenápadným kúskom príslušenstva, ktorý pomôže ochrániť vnútorný priestor kufra pred poškodením, poškriabaním alebo poliatím od vecí, ktoré prevážate. Vaňa ACI je vyrobená z plastu, oceníte veľmi jednoduché čistenie a oproti gumovým modelom je naozaj ľahká a má veľmi pevné okraje. Upravený povrch vane nie je klzký, veci uložené v kufri budú stáť na mieste a budú tak v úplnom bezpečí. Pri rozliatia prevážaných vecí je tu zvýšený okraj. ACI PEUGEOT 308, 07 – plastová vložka do kufra s protišmykovou úpravou (Kombi) svojimi rozmermi aj dizajnom reflektuje tvary vášho vozidla. Do batožinového priestoru teda padne ako uliata. Dôležité vlastnosti vane do batožinového priestoru ACI Chráni batožinu aj interiér vozidla Odľahčené plastové vyhotovenie Obmedzí kĺzanie...

Objav podobné ako ACI PEUGEOT 308, 07 – plastová vložka do kufra s protišmykovou úpravou (Kombi) (4042X03)

TPMS CUB PEUGEOT 308 CC 11/2013 – 06/2022 [O (PG-1)] (4081S720)

TPMS senzor pre vybrané modely značky PEUGEOT, párovanie cez diagnostiku, 1 ks v balení TPMS senzor, neboli senzor tlaku v pneumatikách, umožní zasílání informací a tím hlídá bezpečnost. Model ACI se vyrábí a programuje speciálně pro majitele vozů PEUGEOT 308 II (HATCHBACK) [09/13-], 308 SW II (KOMBI) [03/14-] a 308 SW II karoserie/kombi (LC_) (KAROSERIE/KOMBI) [04,14-]. Jedná se o TPMS senzory, které je nutné spárovat s řídicí jednotkou pomocí OBDII dignostiky. Jejich funkčnost je zaručená jak s alu, tak s plechovými disky, takže nezáleží na tom, čemu dáváte přednost. Jednou z nejdůležitějších výhod čidel tlaku TPMS CUB PEUGEOT 308 CC 11/2013 - 06/2022 [O (PG-1)] bude opravdu velká výdrž baterie, její životnost je více než 5 let, oproti běžných modelům vydrží až o 30 % déle. Maximální odolnost získá díky kvalitnímu hliníkovému provedení, které odolá nepříznivým vlivům. Ventilky TPMS jsou spolehlivé i u pneumatik, jež byly po defektu opraveny pěnou. Zajímavé...

Objav podobné ako TPMS CUB PEUGEOT 308 CC 11/2013 – 06/2022 [O (PG-1)] (4081S720)

TPMS CUB PEUGEOT 308 SW T7 04/2007 – 08/2013 [O (PG-1)] (4081S721)

TPMS senzor pre vybrané modely značky PEUGEOT, párovanie cez diagnostiku, 1 ks v balení Snímač tlaku v pneumatikách, neboli TPMS senzor, zajistí řidičům dokonalé monitorování a při případném poklesu tlaku ihned závadu opravit. Model ACI se programuje přímo pro vozy PEUGEOT 308 II (HATCHBACK) [09/13-] a 308 SW II (KOMBI) [03/14-]. Jde o TPMS senzory, jež vyžadují při instalaci spárování s řídicí jednotkou prostřednictvím OBDII diagnostiky. Fungují jak u alu disků, tak i u plechových, takže nezáleží na tom, co upřednostňujete. Jednou z nejdůležitějších výhod snímačů tlaku TPMS CUB PEUGEOT 308 SW T7 04/2007 - 08/2013 [O (PG-1)] bude zvýšená výdrž baterie, na rozdíl od běžných modelů vydrží více než 5 let, mají tak až o 30 % delší životnost. Výbornou odolnost jim zajistí kvalitní hliníkové provedení, jež se nijak neopotřebí okolními vlivy. Ventilky TPMS jsou spolehlivé i u pneumatik opravených po defektu pěnou. Důležité přednosti TPMS senzoru TPMS CUB PEUGEOT 308...

Objav podobné ako TPMS CUB PEUGEOT 308 SW T7 04/2007 – 08/2013 [O (PG-1)] (4081S721)

Maped N°308 Technical Compass (178001)

Kružidlo s kĺbom, materiál kov, max. priemer kružnice 300mm, farba - čierna a strieborná, súčasť balenia - tuhy, puzdro a držiak na písacie potreby Kružidlo Maped N°308 Technical Compass ocenia určite všetci školáci. Disponuje dĺžkou 17 cm a určený je na tvorenie kružníc s priemerom 30 cm. Kružidlo umožňuje rýchle a presné nastavenie polomeru a obe jeho ramená sú vybavené kĺbom. Balenie obsahuje aj náhradné tuhy. Kružidlo Maped N°308 Technical Compass by nemalo chýbať v peračníku žiadneho školáka. Kľúčové vlastnosti kružidla Maped N°308 Technical CompassKružidlo na rysovanieUrčené na tvorenie kružníc s priemerom 30 cmUmožňuje rýchle a presné nastavenie polomeruObe ramená kružidla Maped N°308 Technical Compass sú vybavené kĺbomBalenie obsahuje aj náhradné tuhyFarebné vyhotovenie: čierno-strieborné Dĺžka: 17 cm

Objav podobné ako Maped N°308 Technical Compass (178001)

Cem-m pro dospělé Imunita 90 tabliet

Charakteristika: Multivitamín s minerálmi CEM-M® pre dospelých Imunita obsahuje všetky hlavné vitamíny a minerály, ktoré prispievajú k správnej funkcii ľudského organizmu. Výhodou je, že všetky obsiahnuté vitamíny a vybrané minerály sú v 100 % odporúčanej dennej dávke. Multivitamíny CEM-M® sú unikátne vďaka obsahu jedinečného AbSorb komplexu, ktorý umožňuje lepšie vstrebávanie obsiahnutých látok. Prípravok CEM-M® Imunita je navyše obohatený o Betaglukán a extrakt z Echinacey pre posilnenie imunitných a obranných funkcií organizmu. Multivitamín CEM-M® je odporúčaný pre ženy i mužov pre posilnenie imunitného systému pred nástupom zvýšeného rizika nachladnutí. Vitamíny A, B6, B12, C, D a minerály selén, zinok, železo prispievajú k správnemu fungovaniu imunitného systému. Nepoužívajte: V prípade precitlivenosti na ktorúkoľvek zo zložiek prípravku, ako náhradu pestrej stravy, u detí. Tehotenstvo a dojčenie: Pred použitím sa poraďte so svojím lekárom alebo lekárnikom. Dávkovanie: 1 tableta denne, po jedle. 100% odporúčanej dennej dávky vitamínov a mikrominerálov iba v 1 tbl. Zloženie: Denná dávka obsahuje: hmot./1 tbl. % RVH* Vitamín A (retinol) 800,0 µg 100 Vitamín B1 (tiamín) 1,1 mg 100 Vitamín B2 (riboflavín) 1,4 mg 100 Vitamín B3 (niacín) 18,0 mg 100 Vitamín B5 (kyselina pantothenová) 6,0 mg 100 Vitamín B6 (pyridoxín) 1,4 mg 100 Vitamín B7 (biotín) 50,0 µg 100 Kyselina listová 200,0 µg 100 Vitamín B12 2,5 µg 100 Vitamín C 80,0 mg 100 Vitamín D3 5,0 µg 100 Vitamín E 12,0 mg 100 Vitamín K1 75,0 µg 100 Horčík 56,25 mg 15 Chróm 40,0 µg 100 Jód 150,0 µg 100 Kremík 5,0 mg - Mangán 2,0 mg 100 Meď 1,0 mg 100 Selén 55,0 µg 100 Vápnik 120,0 mg 15 Zinok 10,0 mg 100 Železo 14,0 mg 100 AbSorb komplex 16,0 mg - - Extrakt z čierneho korenia 5,0 mg - - Extrakt z fenyklu 1,0 mg - - Extrakt zo zázvoru 10,0 mg - Betaglukán 100,0 mg - Echinacea extrakt 50,0 mg - * % referenčnej výživovej hodnoty v 1 tbl.; - nie je stanovené Upozornenie: Výživový doplnok sa nesmie používať ako náhrada rozmanitej stravy. Neprekračovať odporúčanú dennú dávku. Uchovávajte na tmavom a suchom mieste pri teplote do 25°C, mimo dohľadu a dosahu detí! Dbajte na príjem pestrej a vyváženej stravy a zdravý životný štýl. Nepoužívajte po dátume exspirácie!

Objav podobné ako Cem-m pro dospělé Imunita 90 tabliet

Cemio Alpské pastilky šalvěj a vitamin C pst.15+5

Cemio Alpské pastilky ŠALVIA A VITAMÍN C výživový doplnok Obsah Cemio: 1x20 ks Charakteristika Cemio: Výživový doplnok-pastilky, ktoré obsahujú zvýšenú dávku extraktu zo šalvie (Salvia officinalis) a vitamín C. Vitamín C prispieva k* : k ochrane buniek pred oxidačným stresom, k normálnej tvorbe kolagénu a k správnej funkcii krvných ciev, k správnemu fungovaniu nervového systému, k udržaniu správneho fungovania imunitného systému počas intenzívnej telesnej námahy a po nej, k regenerácii redukovanej formy vitamínu E, k zníženiu únavy a vyčerpania, zvyšuje vstrebávanie železa, k správnej funkcii psychiky, k správnej látkovej premene dôležitej pre tvorbu energie, k správnemu fungovaniu imunitného systému. * odporúčaná denná dávka vitamínu C sa dosiahne pri užití 3 pastiliek denne. Použitie Cemio: Prípravok sa niekoľkokrát denne nechá rozpustiť v ústach v množstve 1 pastilka, najviac však 10 pastiliek denne. Upozornenie: Prípravok nie je určený pre deti do 3 rokov. Uchovávať mimo dosahu detí, v suchu pri teplote 15-25°C, chrániť pred vlhkom a priamym slnečným žiarením. Odporúčaná denná dávka sa nesmie presiahnuť. Nesmie sa používať ako náhrada rozmanitej stravy.

Objav podobné ako Cemio Alpské pastilky šalvěj a vitamin C pst.15+5

Cemio Alpské pastilky Šalvia a Vitamín C 40 pastilek

Cemio Alpské pastilky ŠALVIA A VITAMÍN C Obsah Cemio: pastilky 30+10 (33% zadarmo) (40 ks) Charakteristika Cemio: Pastilky so šalviou a vitamínom C. Použitie Cemio: Pastilky sa nechajú niekoľkokrát denne rozpustiť v ústach. Maximálna denná dávka je 10 pastiliek. Upozornenie: Prípravok nie je určený pre deti do 3 rokov. Uchovávať mimo dosahu detí, v suchu pri teplote 15-25°C, chrániť pred vlhkom a priamym slnečným žiarením. Odporúčaná denná dávka sa nesmie presiahnuť. Nesmie sa používať ako náhrada rozmanitej stravy.

Objav podobné ako Cemio Alpské pastilky Šalvia a Vitamín C 40 pastilek

Hartmann Veroval bezdotykový teplomer Baby, červená

 S teplomerom HARTMANN Veroval baby 3v1 jednoducho a rýchlo zmeriate teplotu dieťaťa. Len ho priložíte k čelu a za niekoľko sekúnd poznáte výsledok. Už nemusíte kontrolovať, či dieťa teplomer drží správne alebo dostatočne dlho. Okrem toho prístroj využijete pri zisťovaní teploty dôležitých vecí v domácnosti. Zmeriate tak napríklad teplotu mlieka v dojčenskej fľaši alebo vody v detskej vaničke – vždy iba priložením teplomeru. Skvele funguje aj v prípade, že chcete zmerať teplotu okolia, napríklad v kočíku alebo v aute. Pri meraní teploty detí určite oceníte rýchlosť, s akou teplomer pracuje. Výsledok poznáte už za 3 sekundy. Navyše nevydáva žiadnu zvukovú signalizáciu, takže choré dieťa pokojne zmeriate aj počas spánku a nevzbudíte ho. V prípade horúčky sa displej teplomera rozsvieti červenou farbou. Posledných 10 nameraných hodnôt si teplomer automaticky uloží do pamäte. Po meraní ho schováte do pevného plastového puzdra, kde bezpečne počká na ďalšie využitie. Ako teplomer Veroval baby funguje: s infračerveným teplomerom Veroval baby zmeriate teplotu ľudského tela, jednotlivých predmetov i okolia. Ocení ho celá rodina, ale najviac ho využijete pri meraní teploty malých detí. Už za 3 sekundy máte jasno, či má vaša ratolesť teplotu alebo nie. Výsledky sú navyše vysoko presné, maximálna odchýlka sa pohybuje do 0,1 °C. Spôsob použitia pri meraní teploty tela: Uistite sa, že okolitá teplota sa pohybuje v rozmedzí +15 °C až +40 °C. Odstráňte z čela vlasy, pot, kozmetické prostriedky alebo nečistoty. Skontrolujte, či je prepínač režimu v správnej polohe (symbol hlavy). Teplomer zapnite stlačením tlačidla (O/I). Umiestnite teplomer nad stred čela do vzdialenosti 3–5 cm od pokožky. Krátko stlačte tlačidlo SCAN – tým zahájite meranie. Počas merania pohybujte prístrojom pomaly od stredu čela až po oblasť spánku. Po 3 sekundách zmizne navigačné svetlo. To je signál, že máte teplomer vzdialiť od čela a meranie je na konci. Myslite na to, že na teplotu čela môže mať vplyv dlhší pobyt vonku - či už v zime v chlade, alebo v lete na slnku. Teplotu môže ovplyvniť aj pokrývka hlavy. Nemerajte teplotu počas dojčenia ani bezprostredne po dojčení dieťaťa. Spôsob použitia pri meraní teploty predmetov a prostredia: Uistite sa, že sa teplomer a meraný predmet nachádzajú v rovnakej miestnosti minimálne 30 minút. Prepínač režimu na teplomere nastavte na symbol domčeka. Teplomer zapnite stlačením tlačidla (O/I). Umiestnite teplomer 3–5 cm od povrchu predmetu a mierte pritom do jeho stredu. Krátko stlačte tlačidlo SCAN, čím zahájite meranie. Počkajte 3 sekundy. Akonáhle zmizne navigačné svetlo, objaví sa na displeji výsledok merania. Ak meriate teplotu okolitého vzduchu, zdvihnite teplomer do priestoru. Na žiadny predmet nemierte. Inak je ale postup úplne rovnaký. Nezabúdajte, že teplota vo vnútri predmetu sa môže od tej povrchovej líšiť. Batérie a záruka: Batéria v teplomere vydrží až 1 000 meraní. Prístroj samotný má dlhú životnosť a vzťahuje sa naň predĺžená záruka 5 rokov. Balenie obsahuje: teplomer v červenej farbe pevné plastové puzdro na uloženie prístroja podrobný návod na obsluhu a údržbu prístroja batéria 2 x 1,5 V AAA (vydrží až 1 000 meraní)

Objav podobné ako Hartmann Veroval bezdotykový teplomer Baby, červená

Hartmann Veroval bezdotykový teplomer Baby, strieborná

 S teplomerom HARTMANN Veroval baby 3v1 jednoducho a rýchlo zmeriate teplotu dieťaťa. Len ho priložíte k čelu a za niekoľko sekúnd poznáte výsledok. Už nemusíte kontrolovať, či dieťa teplomer drží správne alebo dostatočne dlho. Okrem toho prístroj využijete pri zisťovaní teploty dôležitých vecí v domácnosti. Zmeriate tak napríklad teplotu mlieka v dojčenskej fľaši alebo vody v detskej vaničke – vždy iba priložením teplomeru. Skvele funguje aj v prípade, že chcete zmerať teplotu okolia, napríklad v kočíku alebo v aute. Pri meraní teploty detí určite oceníte rýchlosť, s akou teplomer pracuje. Výsledok poznáte už za 3 sekundy. Navyše nevydáva žiadnu zvukovú signalizáciu, takže choré dieťa pokojne zmeriate aj počas spánku a nevzbudíte ho. V prípade horúčky sa displej teplomera rozsvieti červenou farbou. Posledných 10 nameraných hodnôt si teplomer automaticky uloží do pamäte. Po meraní ho schováte do pevného plastového puzdra, kde bezpečne počká na ďalšie využitie. Ako teplomer Veroval baby funguje: s infračerveným teplomerom Veroval baby zmeriate teplotu ľudského tela, jednotlivých predmetov i okolia. Ocení ho celá rodina, ale najviac ho využijete pri meraní teploty malých detí. Už za 3 sekundy máte jasno, či má vaša ratolesť teplotu alebo nie. Výsledky sú navyše vysoko presné, maximálna odchýlka sa pohybuje do 0,1 °C. Spôsob použitia pri meraní teploty tela: Uistite sa, že okolitá teplota sa pohybuje v rozmedzí +15 °C až +40 °C. Odstráňte z čela vlasy, pot, kozmetické prostriedky alebo nečistoty. Skontrolujte, či je prepínač režimu v správnej polohe (symbol hlavy). Teplomer zapnite stlačením tlačidla (O/I). Umiestnite teplomer nad stred čela do vzdialenosti 3–5 cm od pokožky. Krátko stlačte tlačidlo SCAN – tým zahájite meranie. Počas merania pohybujte prístrojom pomaly od stredu čela až po oblasť spánku. Po 3 sekundách zmizne navigačné svetlo. To je signál, že máte teplomer vzdialiť od čela a meranie je na konci. Myslite na to, že na teplotu čela môže mať vplyv dlhší pobyt vonku - či už v zime v chlade, alebo v lete na slnku. Teplotu môže ovplyvniť aj pokrývka hlavy. Nemerajte teplotu počas dojčenia ani bezprostredne po dojčení dieťaťa. Spôsob použitia pri meraní teploty predmetov a prostredia: Uistite sa, že sa teplomer a meraný predmet nachádzajú v rovnakej miestnosti minimálne 30 minút. Prepínač režimu na teplomere nastavte na symbol domčeka. Teplomer zapnite stlačením tlačidla (O/I). Umiestnite teplomer 3–5 cm od povrchu predmetu a mierte pritom do jeho stredu. Krátko stlačte tlačidlo SCAN, čím zahájite meranie. Počkajte 3 sekundy. Akonáhle zmizne navigačné svetlo, objaví sa na displeji výsledok merania. Ak meriate teplotu okolitého vzduchu, zdvihnite teplomer do priestoru. Na žiadny predmet nemierte. Inak je ale postup úplne rovnaký. Nezabúdajte, že teplota vo vnútri predmetu sa môže od tej povrchovej líšiť. Batérie a záruka: batéria v teplomere vydrží až 1 000 meraní. Prístroj samotný má dlhú životnosť a vzťahuje sa naň predĺžená záruka 5 rokov. Balenie obsahuje: teplomer v striebornej farbe pevné plastové puzdro na uloženie prístroja podrobný návod na obsluhu a údržbu prístroja batéria 2 x 1,5 V AAA (vydrží až 1 000 meraní)

Objav podobné ako Hartmann Veroval bezdotykový teplomer Baby, strieborná

Hartmann Veroval bezdotykový teplomer Baby, modrá

 S teplomerom HARTMANN Veroval baby 3v1 jednoducho a rýchlo zmeriate teplotu dieťaťa. Stačí ho priložiť k čelu a za pár sekúnd poznáte výsledok. Už nemusíte kontrolovať, či dieťa drží teplomer správne alebo dostatočne dlho. Okrem toho prístroj využijete pri zisťovaní teploty dôležitých vecí v domácnosti. Môžete tak napríklad zmerať teplotu mlieka v detskej fľaši alebo vody v detskej vaničke – vždy jednoduchým priložením teplomera. Skvele funguje aj v prípade, že chcete zmerať teplotu okolia, napríklad v kočíku alebo v aute. Pri meraní teploty detí určite oceníte rýchlosť, s akou teplomer pracuje. Výsledok poznáte už za 3 sekundy. Navyše nevydáva žiadny zvukový signál, takže choré dieťa môžete pokojne zmerať aj počas spánku a nezobudíte ho. V prípade horúčky sa displej teplomera rozsvieti červenou farbou. Posledných 10 nameraných hodnôt teplomer automaticky uloží do pamäti. Po meraní ho schováte do pevného plastového puzdra, kde bezpečne počká na ďalšie použitie. Ako funguje teplomer Veroval baby: S infračerveným teplomerom Veroval baby zmeriate teplotu ľudského tela, jednotlivých predmetov i okolia. Ocení ho celá rodina, ale najviac ho využijete pri meraní teploty malých detí. Už za 3 sekundy máte jasno, či má vaša ratolesť teplotu alebo nie. Výsledky sú navyše vysoko presné, maximálna odchýlka sa pohybuje do 0,1 °C. Spôsob použitia pri meraní telesnej teploty: Uistite sa, že okolná teplota sa pohybuje v rozmedzí +15 °C až +40 °C. Odstráňte z čela vlasy, pot, kozmetické prostriedky alebo nečistoty. Skontrolujte, či je prepínač režimu v správnej polohe (symbol hlavy). Teplomer zapnete stlačením tlačidla (O/I). Umiestnite teplomer nad stred čela do vzdialenosti 3–5 cm od pokožky. Krátko stlačte tlačidlo SCAN – tým spustíte meranie. Počas merania pomaly pohybujte prístrojom od stredu čela až po oblasť spánku. Po 3 sekundách zmizne navigačné svetlo. To je signál, že máte vzdialiť teplomer od čela a meranie je ukončené. Pamätajte, že teplota čela môže byť ovplyvnená dlhším pobytom vonku – či už v zime v chlade alebo v lete na slnku. Teplotu môže ovplyvniť aj pokrývka hlavy. Nemeriajte teplotu počas dojčenia ani bezprostredne po dojčení dieťaťa. Spôsob použitia pri meraní teploty predmetov a prostredia: Uistite sa, že teplomer a meraný predmet sa nachádzajú v tej istej miestnosti minimálne 30 minút. Prepnite prepínač režimu na teplomere na symbol domčeka. Teplomer zapnite stlačením tlačidla (O/I). Umiestnite teplomer 3–5 cm od povrchu predmetu a zmaerajte ho do jeho stredu. Stlačte krátko tlačidlo SCAN, čím spustíte meranie. Počkajte 3 sekundy. Akonáhle zmizne navigačné svetlo, na displeji sa zobrazí výsledok merania. Ak meriate teplotu okolitého vzduchu, zdvihnite teplomer do priestoru. Nemierte na žiadny predmet. Inak je postup úplne rovnaký. Nezabudnite, že teplota vo vnútri predmetu sa môže líšiť od povrchovej teploty. Batérie a záruka: Batérie v teplomere vydržia až 1 000 meraní. Samotný prístroj má dlhú životnosť a vzťahuje sa naň predĺžená záruka 5 rokov. Balenie obsahuje: teplomer v striebornej farbe pevné plastové puzdro na uloženie prístroja podrobný návod k obsluhe a údržbě přístroje batérie 2 x 1,5 V AAA (vydržia až 1 000 meraní)

Objav podobné ako Hartmann Veroval bezdotykový teplomer Baby, modrá

NAREX Sada imbus kľúčov metrická 9 ks (1,5 – 10 mm) (443000871)

Sada imbusov – veľkosť H1.5, H10, H2, H2.5, H3, H4, H5, H6 a H8, materiál: CrV, tvar do L, s guľôčkou Hlavné vlastnosti sady imbusových kľúčov NAREX Sada imbus kľúčov metrická 9 ks (1,5 – 10 mm) Sada imbusových kľúčov Narex nesmie chýbať v žiadnej dielni ani garáži Kľúče majú veľkosť H1,5, H10, H2, H2,5, H3, H4, H5, H6 a H8 Zakončenie guľôčkou na prácu v ťažko dostupných miestach Materiálom kľúčov imbus Narex je CrV Určite oceníte jeho vyhotovenie v tvare L na ľahké povolenie skrutiek

Objav podobné ako NAREX Sada imbus kľúčov metrická 9 ks (1,5 – 10 mm) (443000871)

Hartmann Veroval bezdotykový teplomer Baby, červená

 S teplomerom HARTMANN Veroval baby 3v1 jednoducho a rýchlo zmeriate teplotu dieťaťa. Len ho priložíte k čelu a za niekoľko sekúnd poznáte výsledok. Už nemusíte kontrolovať, či dieťa teplomer drží správne alebo dostatočne dlho. Okrem toho prístroj využijete pri zisťovaní teploty dôležitých vecí v domácnosti. Zmeriate tak napríklad teplotu mlieka v dojčenskej fľaši alebo vody v detskej vaničke – vždy iba priložením teplomeru. Skvele funguje aj v prípade, že chcete zmerať teplotu okolia, napríklad v kočíku alebo v aute. Pri meraní teploty detí určite oceníte rýchlosť, s akou teplomer pracuje. Výsledok poznáte už za 3 sekundy. Navyše nevydáva žiadnu zvukovú signalizáciu, takže choré dieťa pokojne zmeriate aj počas spánku a nevzbudíte ho. V prípade horúčky sa displej teplomera rozsvieti červenou farbou. Posledných 10 nameraných hodnôt si teplomer automaticky uloží do pamäte. Po meraní ho schováte do pevného plastového puzdra, kde bezpečne počká na ďalšie využitie. Ako teplomer Veroval baby funguje: s infračerveným teplomerom Veroval baby zmeriate teplotu ľudského tela, jednotlivých predmetov i okolia. Ocení ho celá rodina, ale najviac ho využijete pri meraní teploty malých detí. Už za 3 sekundy máte jasno, či má vaša ratolesť teplotu alebo nie. Výsledky sú navyše vysoko presné, maximálna odchýlka sa pohybuje do 0,1 °C. Spôsob použitia pri meraní teploty tela: Uistite sa, že okolitá teplota sa pohybuje v rozmedzí +15 °C až +40 °C. Odstráňte z čela vlasy, pot, kozmetické prostriedky alebo nečistoty. Skontrolujte, či je prepínač režimu v správnej polohe (symbol hlavy). Teplomer zapnite stlačením tlačidla (O/I). Umiestnite teplomer nad stred čela do vzdialenosti 3–5 cm od pokožky. Krátko stlačte tlačidlo SCAN – tým zahájite meranie. Počas merania pohybujte prístrojom pomaly od stredu čela až po oblasť spánku. Po 3 sekundách zmizne navigačné svetlo. To je signál, že máte teplomer vzdialiť od čela a meranie je na konci. Myslite na to, že na teplotu čela môže mať vplyv dlhší pobyt vonku - či už v zime v chlade, alebo v lete na slnku. Teplotu môže ovplyvniť aj pokrývka hlavy. Nemerajte teplotu počas dojčenia ani bezprostredne po dojčení dieťaťa. Spôsob použitia pri meraní teploty predmetov a prostredia: Uistite sa, že sa teplomer a meraný predmet nachádzajú v rovnakej miestnosti minimálne 30 minút. Prepínač režimu na teplomere nastavte na symbol domčeka. Teplomer zapnite stlačením tlačidla (O/I). Umiestnite teplomer 3–5 cm od povrchu predmetu a mierte pritom do jeho stredu. Krátko stlačte tlačidlo SCAN, čím zahájite meranie. Počkajte 3 sekundy. Akonáhle zmizne navigačné svetlo, objaví sa na displeji výsledok merania. Ak meriate teplotu okolitého vzduchu, zdvihnite teplomer do priestoru. Na žiadny predmet nemierte. Inak je ale postup úplne rovnaký. Nezabúdajte, že teplota vo vnútri predmetu sa môže od tej povrchovej líšiť. Batérie a záruka: Batéria v teplomere vydrží až 1 000 meraní. Prístroj samotný má dlhú životnosť a vzťahuje sa naň predĺžená záruka 5 rokov. Balenie obsahuje: teplomer v červenej farbe pevné plastové puzdro na uloženie prístroja podrobný návod na obsluhu a údržbu prístroja batéria 2 x 1,5 V AAA (vydrží až 1 000 meraní)

Objav podobné ako Hartmann Veroval bezdotykový teplomer Baby, červená

Hartmann Veroval bezdotykový teplomer Baby, strieborná

 S teplomerom HARTMANN Veroval baby 3v1 jednoducho a rýchlo zmeriate teplotu dieťaťa. Len ho priložíte k čelu a za niekoľko sekúnd poznáte výsledok. Už nemusíte kontrolovať, či dieťa teplomer drží správne alebo dostatočne dlho. Okrem toho prístroj využijete pri zisťovaní teploty dôležitých vecí v domácnosti. Zmeriate tak napríklad teplotu mlieka v dojčenskej fľaši alebo vody v detskej vaničke – vždy iba priložením teplomeru. Skvele funguje aj v prípade, že chcete zmerať teplotu okolia, napríklad v kočíku alebo v aute. Pri meraní teploty detí určite oceníte rýchlosť, s akou teplomer pracuje. Výsledok poznáte už za 3 sekundy. Navyše nevydáva žiadnu zvukovú signalizáciu, takže choré dieťa pokojne zmeriate aj počas spánku a nevzbudíte ho. V prípade horúčky sa displej teplomera rozsvieti červenou farbou. Posledných 10 nameraných hodnôt si teplomer automaticky uloží do pamäte. Po meraní ho schováte do pevného plastového puzdra, kde bezpečne počká na ďalšie využitie. Ako teplomer Veroval baby funguje: s infračerveným teplomerom Veroval baby zmeriate teplotu ľudského tela, jednotlivých predmetov i okolia. Ocení ho celá rodina, ale najviac ho využijete pri meraní teploty malých detí. Už za 3 sekundy máte jasno, či má vaša ratolesť teplotu alebo nie. Výsledky sú navyše vysoko presné, maximálna odchýlka sa pohybuje do 0,1 °C. Spôsob použitia pri meraní teploty tela: Uistite sa, že okolitá teplota sa pohybuje v rozmedzí +15 °C až +40 °C. Odstráňte z čela vlasy, pot, kozmetické prostriedky alebo nečistoty. Skontrolujte, či je prepínač režimu v správnej polohe (symbol hlavy). Teplomer zapnite stlačením tlačidla (O/I). Umiestnite teplomer nad stred čela do vzdialenosti 3–5 cm od pokožky. Krátko stlačte tlačidlo SCAN – tým zahájite meranie. Počas merania pohybujte prístrojom pomaly od stredu čela až po oblasť spánku. Po 3 sekundách zmizne navigačné svetlo. To je signál, že máte teplomer vzdialiť od čela a meranie je na konci. Myslite na to, že na teplotu čela môže mať vplyv dlhší pobyt vonku - či už v zime v chlade, alebo v lete na slnku. Teplotu môže ovplyvniť aj pokrývka hlavy. Nemerajte teplotu počas dojčenia ani bezprostredne po dojčení dieťaťa. Spôsob použitia pri meraní teploty predmetov a prostredia: Uistite sa, že sa teplomer a meraný predmet nachádzajú v rovnakej miestnosti minimálne 30 minút. Prepínač režimu na teplomere nastavte na symbol domčeka. Teplomer zapnite stlačením tlačidla (O/I). Umiestnite teplomer 3–5 cm od povrchu predmetu a mierte pritom do jeho stredu. Krátko stlačte tlačidlo SCAN, čím zahájite meranie. Počkajte 3 sekundy. Akonáhle zmizne navigačné svetlo, objaví sa na displeji výsledok merania. Ak meriate teplotu okolitého vzduchu, zdvihnite teplomer do priestoru. Na žiadny predmet nemierte. Inak je ale postup úplne rovnaký. Nezabúdajte, že teplota vo vnútri predmetu sa môže od tej povrchovej líšiť. Batérie a záruka: batéria v teplomere vydrží až 1 000 meraní. Prístroj samotný má dlhú životnosť a vzťahuje sa naň predĺžená záruka 5 rokov. Balenie obsahuje: teplomer v striebornej farbe pevné plastové puzdro na uloženie prístroja podrobný návod na obsluhu a údržbu prístroja batéria 2 x 1,5 V AAA (vydrží až 1 000 meraní)

Objav podobné ako Hartmann Veroval bezdotykový teplomer Baby, strieborná

Hartmann Veroval bezdotykový teplomer Baby, modrá

 S teplomerom HARTMANN Veroval baby 3v1 jednoducho a rýchlo zmeriate teplotu dieťaťa. Stačí ho priložiť k čelu a za pár sekúnd poznáte výsledok. Už nemusíte kontrolovať, či dieťa drží teplomer správne alebo dostatočne dlho. Okrem toho prístroj využijete pri zisťovaní teploty dôležitých vecí v domácnosti. Môžete tak napríklad zmerať teplotu mlieka v detskej fľaši alebo vody v detskej vaničke – vždy jednoduchým priložením teplomera. Skvele funguje aj v prípade, že chcete zmerať teplotu okolia, napríklad v kočíku alebo v aute. Pri meraní teploty detí určite oceníte rýchlosť, s akou teplomer pracuje. Výsledok poznáte už za 3 sekundy. Navyše nevydáva žiadny zvukový signál, takže choré dieťa môžete pokojne zmerať aj počas spánku a nezobudíte ho. V prípade horúčky sa displej teplomera rozsvieti červenou farbou. Posledných 10 nameraných hodnôt teplomer automaticky uloží do pamäti. Po meraní ho schováte do pevného plastového puzdra, kde bezpečne počká na ďalšie použitie. Ako funguje teplomer Veroval baby: S infračerveným teplomerom Veroval baby zmeriate teplotu ľudského tela, jednotlivých predmetov i okolia. Ocení ho celá rodina, ale najviac ho využijete pri meraní teploty malých detí. Už za 3 sekundy máte jasno, či má vaša ratolesť teplotu alebo nie. Výsledky sú navyše vysoko presné, maximálna odchýlka sa pohybuje do 0,1 °C. Spôsob použitia pri meraní telesnej teploty: Uistite sa, že okolná teplota sa pohybuje v rozmedzí +15 °C až +40 °C. Odstráňte z čela vlasy, pot, kozmetické prostriedky alebo nečistoty. Skontrolujte, či je prepínač režimu v správnej polohe (symbol hlavy). Teplomer zapnete stlačením tlačidla (O/I). Umiestnite teplomer nad stred čela do vzdialenosti 3–5 cm od pokožky. Krátko stlačte tlačidlo SCAN – tým spustíte meranie. Počas merania pomaly pohybujte prístrojom od stredu čela až po oblasť spánku. Po 3 sekundách zmizne navigačné svetlo. To je signál, že máte vzdialiť teplomer od čela a meranie je ukončené. Pamätajte, že teplota čela môže byť ovplyvnená dlhším pobytom vonku – či už v zime v chlade alebo v lete na slnku. Teplotu môže ovplyvniť aj pokrývka hlavy. Nemeriajte teplotu počas dojčenia ani bezprostredne po dojčení dieťaťa. Spôsob použitia pri meraní teploty predmetov a prostredia: Uistite sa, že teplomer a meraný predmet sa nachádzajú v tej istej miestnosti minimálne 30 minút. Prepnite prepínač režimu na teplomere na symbol domčeka. Teplomer zapnite stlačením tlačidla (O/I). Umiestnite teplomer 3–5 cm od povrchu predmetu a zmaerajte ho do jeho stredu. Stlačte krátko tlačidlo SCAN, čím spustíte meranie. Počkajte 3 sekundy. Akonáhle zmizne navigačné svetlo, na displeji sa zobrazí výsledok merania. Ak meriate teplotu okolitého vzduchu, zdvihnite teplomer do priestoru. Nemierte na žiadny predmet. Inak je postup úplne rovnaký. Nezabudnite, že teplota vo vnútri predmetu sa môže líšiť od povrchovej teploty. Batérie a záruka: Batérie v teplomere vydržia až 1 000 meraní. Samotný prístroj má dlhú životnosť a vzťahuje sa naň predĺžená záruka 5 rokov. Balenie obsahuje: teplomer v striebornej farbe pevné plastové puzdro na uloženie prístroja podrobný návod k obsluhe a údržbě přístroje batérie 2 x 1,5 V AAA (vydržia až 1 000 meraní)

Objav podobné ako Hartmann Veroval bezdotykový teplomer Baby, modrá

TrueLife Care Q9,TRUELIFE Teplomer bezkontaktný Care Q9

Zdĺhavému držaniu teplomera v podpazuší odzvonilo. Zjednodušte si meranie teploty pri chrípke alebo prechladnutí s bezkontaktným teplomerom TrueLife Care Q9. Teplotu dokáže zmerať behom sekundy s presnosťou na 0,1°C. TrueLife Care Q9 ponúka tri režimy merania, vďaka ktorým dokážete bezkontaktne zmerať presnú teplotu osôb z ucha alebo čela, aj predmetov alebo tekutín. Namerané hodnoty sa zobrazujú na LCD displeji a sú sprevádzané farebným indikátorom a zvukovým signálom. Teplomer sa vďaka jeho malým rozmerom perfektne hodí na cesty, dokáže si zapamätať 20 nameraných hodnôt, a jeho batérie vystačia až na 20 000 meraní. Z ucha, čela a so špeciálnym módom pre deti TrueLife Care Q9 ponúka tri režimy merania teploty. Okrem klasického merania telesnej teploty dokáže zmerať aj predmety, povrchy, alebo tekutiny. Jednoducho tak môžete skontrolovať napríklad dojčenskú stravu alebo čaj. Pri meraní telesnej teploty osôb, máte možnosť voľby medzi meraním teploty z ucha, alebo čela. Teplomer disponuje aj detským režimom, ktorý je prispôsobený pre osoby mladšie než 12 rokov. Presné, rýchle a pohodlné meranie S teplomerom TrueLife Care Q9 nemusíte dlho čakať, výsledok merania sa dozviete do 1 sekundy od stlačenia tlačidla. Teplomer využíva technológiu infračerveného žiarenia a teplotu meria s presnosťou na 0,1 °C. Bezkontaktné meranie je navyše úplne hygienické a zároveň aj pohodlné, teplomer stačí namieriť do stredu čela, prípadne ucha, a stlačiť tlačidlo. Ak potrebujete zmerať teplotu dieťaťu, kľudne môže ostať spať. Farebný indikátor na prípadnú zvýšenú teplotu upozorní aj bez rozsvieteného svetla. Dlhá výdrž a jednoduché ovládanie Batérie teplomeru vydržia až na 20 000 meraní. Ovládanie zvládne každý – meranie prebieha stlačením jediného tlačidla. Hneď po vybalení je teplomer pripravený na použitie. Všetko potrebné vidíte na LCD displeji. Teplomer má navyše moderný dizajn, je praktický a vhodný na cesty. V balení nájdete aj obal, v ktorom môžete teplomer mať uschovaný. Výsledok za 1 sekundu Na výsledok nemusíte dlho čakať, dozviete sa ho do 1 sekundy od stlačenia tlačidla. Jednoduché použitie Ovládať teplomer zvládne každý – meranie prebieha stlačením jediného tlačidla. Tichý mód Na teplomere si môžete zvoliť medzi zvukovým sprievodom merania alebo tichým módom, ktorý je vhodný pre meranie teploty napríklad spiacich detí. Praktický látkový obal Súčasťou balenia teplomeru je aj látkový obal, vďaka ktorému sa nebude prášiť na citlivé senzory a tým sa predĺži životnosť produktu. Farebný indikátor a podsvietený displej Vďaka farebnému indikátoru a podsvietenému displeju spoznáte zvýšenú teplotu aj v tme. Automatické vypnutie Vďaka automatickému vypnutiu sa vám nestane, že by sa vám zbytočne vybili batérie. Certifikované zdravotnícke zariadenie Teplomer TrueLife Care Q9 spĺňa všetky požiadavky pre to, aby bol klasifikovaný ako zdravotnícke zariadenie. Špecifikácia: typ: bezkontaktný spôsob použitia: čelo, ucho, predmety, tekutiny režimy: dospelý, detský rýchlosť merania: < 1s stupnica merania: Celsia, Fahrenheit rozsah merania – režim telesnej teploty: 35,0 – 42,2 °C rozsah merania – režim teploty predmetu, tekutiny: 0 – 100 °C max. odchýlka merania – telesná teplota: ± 0,1 °C max. odchýlka meraní – predmet, tekutina: ± 1,0 °C pamäť: 20 meraní typ napájania: 2× 1,5V AAA batérie vzdialenosť sondy od objektu merania: 1 – 3 cm automatické vypnutie: áno

Objav podobné ako TrueLife Care Q9,TRUELIFE Teplomer bezkontaktný Care Q9

TrueLife Care Q10 BT,TRUELIFE Teplomer bezkontaktný Care Q10 BT

Zdĺhavému držaniu teplomera v podpazuší odzvonilo. Uľahčite si meranie teploty pri chrípke alebo prechladnutí s bezkontaktným teplomerom TrueLife Care Q10 BT. Teplotu dokáže zmerať počas sekundy s presnosťou na 0,1 °C. TrueLife Care Q10 BT ponúka tri režimy merania, vďaka ktorým dokážete bezkontaktne zmerať presnú teplotu osôb z ucha alebo čela, aj predmetov alebo tekutín Namerané hodnoty sa zobrazujú na LCD displeji a sú sprevádzané farebným indikátorom a zvukovým signálom. Vďaka zabudovanému Bluetooth je možné teplomer spárovať s telefónom a hodnoty merania uchovávať v mobilnej aplikácii. Teplomer sa vďaka jeho malým rozmerom perfektne hodí na cesty, dokáže si zapamätať 20 nameraných hodnôt a jeho batéria vystačí až na 20 000 meraní. 3 režimy merania TrueLife Care Q10 BT ponúka tri režimy merania teploty. Okrem klasického merania telesnej teploty dokáže zmerať aj predmety, povrchy alebo tekutiny. Ľahko tak môžete skontrolovať napríklad dojčenskú stravu alebo čaj. Pri meraní telesnej teploty osôb máte možnosť voľby medzi meraním z teploty z ucha alebo čela. Teplomer disponuje aj detským režimom, ktorý je prispôsobený pre osoby mladšie ako 12 rokov. Presné, rýchle a pohodlné meranie S teplomerom TrueLife Care Q10 BT nemusíte dlho čakať, výsledok merania sa dozviete do 1 sekundy od stlačenia tlačidla. Teplomer využíva technológiu infračerveného žiarenia a teplotu meria s presnosťou na 0,1 °C. Bezkontaktné meranie je navyše úplne hygienické a zároveň aj pohodlné, teplomer stačí namieriť do stredu čela, prípadne ucha, a stlačiť tlačidlo. Pokiaľ potrebujete zmerať teplotu dieťaťu, pokojne môže zostať spať. Farebný indikátor na prípadnú zvýšenú teplotu upozorní aj bez rozsvieteného svetla. Jednoduché ovládanie a dlhá výdrž Batéria teplomera vystačí až na 20 000 meraní. Ovládanie zvládne každý – meranie prebieha stlačením jediného tlačidla. Ihneď po vybalení je teplomer pripravený na použitie. Všetko potrebné vidíte na LCD displeji, alebo v mobilnej aplikácii vo svojom chytrom telefóne, ktorý môžete s teplomerom spárovať pomocou Bluetooth. Namerané hodnoty máte uchované v aplikácii, ktorá je v slovenčine, a ich históriu tak máte neustále pri sebe a môžete ju zdieľať s lekármi alebo rodinnou. Vývoj meraní vidíte v aplikácii na prehľadnom grafe. Teplomer má navyše moderný design, je praktický a vhodný na cesty. V balení nájdete aj obal, v ktorom môžete teplomer mať uschovaný. Tichý mód Na teplomere si môžete zvoliť medzi zvukovým sprievodom merania alebo tichým módom, ktorý je vhodný na meranie teploty aj spiacich deti. Praktický látkový obal Súčasťou balenia teplomera je aj látkový obal, vďaka ktorému sa nebude prášiť na citlivé senzory a tým sa predĺži životnosť produktu. Farebný indikátor a podsvietený displej Vďaka farebnému indikátoru a podsvietenému displeju spoznáte zvýšenú teplotu aj v tme. Automatické vypnutie Vďaka automatickému vypnutiu sa vám nestane, že by sa vám zbytočne vybili batérie. Certifikované zdravotnícke zariadenia Teplomer TrueLife Care Q10 BT spĺňa všetky požiadavky preto, aby bol klasifikovaný ako zdravotnícke zariadenie. Bluetooth Vďaka zabudovanému Bluetooth je možné teplomer spárovať s telefónom a hodnoty merania uchovávať v mobilnej aplikácii. Mobilné aplikácie Všetky potrebné údaje môžete sledovať priamo v aplikácii. Nemusíte si už teda napríklad pamätať spätne namerané hodnoty. Aplikácia vám všetko ukáže v prehľadnom grafe. Navyše je aplikácia v slovenčine. Zdieľanie výsledkov Vďaka aplikácii môžete mať všetky výsledky stále pri sebe a môžete ich zdieľať s vašim doktorom alebo rodinou. Technické parametre: typ: bezkontaktný spôsob použitia: čelo, ucho, predmety, tekutiny režimy: dospelý, detský rýchlosť merania: < 1s stupnica merania: Celzia, Fahrenheit rozsah merania – režim telesnej teploty: 35,0 – 42,2 °C rozsah merania – režim teploty predmetu, tekutiny: 0 – 100 °C max. odchýlka merania – telesná teplota: ± 0,1 °C max. odchýlka merania – predmet, tekutina: ± 1,0 °C pamäť: 20 meraní Bluetooth: áno mobilné aplikácie: áno – v slovenčine typ napájania: 2× 1,5V AAA batérie vzdialenosť sondy od objektu merania: 1 – 3 cm automatické vypnutie: áno

Objav podobné ako TrueLife Care Q10 BT,TRUELIFE Teplomer bezkontaktný Care Q10 BT